Hier tabou, l’odorat est aujourd’hui d’actualité. Après une longue dévalorisation philosophique, morale, psychanalytique, l’odorat commence à investir de nouvelles places ou à réinvestir celles dont il avait été exclu. Notre époque qui accorde une grande attention au sensoriel et à l’émotion porte un vif intérêt à un sens relégué naguère au rang de parent pauvre. Les liens étroits de l’odorat avec l’intuition, l’émotion et la sensualité lui permettent d’envisager un avenir plein de promesses s’appuyant à la fois sur sa revalorisation et sur une exploitation novatrice des fragrances dans le domaine médical, pénitentiaire, marketing, culturel etc…. Héritiers de Darwin et de Freud, nous avions tout récemment encore l’idée d’un sens archaïque qu’il fallait refouler pour vivre en société. Odeurs et parfums participent aujourd’hui, de façon reconnue, au bien-être de l’homme et à sa connaissance du monde.
Olfaction, the sense of the future. Despised yesterday, olfaction is up to date to day. After a long philosophical, moral, psychoanalytic, scientific, devaluation, olfaction begins to invest new areas or to invest again areas from which it has been excluded. Our time that grants a large attention to sensorial and emotion has a big interest for olfaction, a sense considered as inferior yesterday.Its narrow links with intuition, emotion and sensuality, its revaluation and a new exploitation of smells, open to olfaction a brilliant future. Heirs of the ideas of Darwin and Freud, we thought olfaction was an archaic sense that we mut obliterate to live in society. Smells ans fragrances participate to day to the well beeing of humanity and to the knowledge of the world.